Lingo Lotus

Home

Flash Cards

Reading

About

Fork me on GitHub
Thai Reading Advanced Book 1

ศิลปินริมถนน

The Street Artist

thadvanced

บนถนนที่พลุกพล่านในปารีส อามีร์วาดภาพจิตรกรรมฝาผนังที่จับจิตวิญญาณของเมือง

bon thà-nǒn thîi phlúk-phlân nai bpaa-rîit aa-miia wâat phâap jìt-dtrà-gam fǎa-phà-nǎng thîi jàp jìt-wí-yaan khɔ̌ɔng mʉang

On a busy street in Paris, Amir painted murals that captured the city's soul.

โครงการล่าสุดของเขาคือฉากที่มีชีวิตชีวาของคาเฟ่ที่พลุกพล่าน วาดบนผนังอิฐ

khroo-gaan lâa-sùt khɔ̌ɔng kháo kheuu chàak thîi mii chii-wít-chii-waa khɔ̌ɔng khaa-fée thîi phlúk-phlân wâat bon phà-nǎng ìt

His latest project was a vibrant scene of a bustling café, drawn on a brick wall.

คนเดินผ่านหยุดดู หลงใหลในการลากพู่กันที่รวดเร็วของเขา

khon-dəən-phàan yùt duu lǒng-lǎi nai gaan lâak phûu-gan thîi rûat-reo khɔ̌ɔng kháo

Passersby stopped to watch, mesmerized by his swift brushstrokes.

อามีร์ ศิลปินที่สอนตัวเอง ใช้เวลาหลายปีในการพัฒนาฝีมือของเขา

aa-miia sǐn-là-bpin thîi sɔ̌ɔn dtua-eeng chái wee-laa lǎai bpii nai gaan phát-thá-naa fǐi-mʉʉ khɔ̌ɔng kháo

Amir, a self-taught artist, had spent years perfecting his craft.

เขาผสมสีอย่างระมัดระวัง สร้างเฉดสีที่เปล่งประกายในแสงแดด

kháo phà-sǒm sǐi yàang rá-mát-rá-wang sâang chèet-sǐi thîi bplèng-bprà-gaai nai sɛ̌ɛng-dɛ̀ɛt

He mixed colors carefully, creating shades that glowed in the sunlight.

นักท่องเที่ยวถามเกี่ยวกับแรงบันดาลใจของเขา และเขาชี้ไปที่เมืองรอบตัวเขา

nák-thɔ̂ng-thîao thǎam gìeow-gàp rɛɛng-ban-daan-jai khɔ̌ɔng kháo láe kháo chíi bpai thîi mʉang rɔ̂ɔp-dtua kháo

A tourist asked about his inspiration, and he pointed to the city around him.

ปารีส ด้วยประวัติศาสตร์และเสน่ห์ เติมเต็มความคิดสร้างสรรค์ของเขา

bpaa-rîit dûai bprà-wàt-sàat láe sà-nèe dtə̀əm-dtèm khwaam-khít-sâang-sǎn khɔ̌ɔng kháo

Paris, with its history and charm, fueled his creativity.

เขาทำงานตั้งแต่รุ่งอรุณจนถึงพลบค่ำ เพิกเฉยต่อความเจ็บปวดในแขนของเขา

kháo tham-ngaan dtâng-dtɛ̀ɛ rûng-à-run jon thʉ̌ng phlóp-khâm phə̀ək-chə̌əi dtɔ̀ɔ khwaam-jèp-bpùat nai khɛ̌ɛn khɔ̌ɔng kháo

He worked from dawn to dusk, ignoring the ache in his arms.

คนท้องถิ่นนำกาแฟมาให้เขา ขอบคุณสำหรับการมีส่วนร่วมของเขาในย่านของพวกเขา

khon-thɔ́ɔng-thìn nam gaa-fɛɛ maa hâi kháo khɔ̀ɔp-khun sǎm-ràp gaan mii-sùan-rûam khɔ̌ɔng kháo nai yâan khɔ̌ɔng phûak-kháo

Locals brought him coffee, grateful for his contribution to their neighborhood.

ภาพจิตรกรรมฝาผนังของอามีร์เล่าเรื่องราว—ของความรัก การต่อสู้ และความหวัง

phâap-jìt-dtrà-gam-fǎa-phà-nǎng khɔ̌ɔng aa-miia lâo rʉ̂ang-raao—khɔ̌ɔng khwaam-rák gaan-dtɔ̀ɔ-sûu láe khwaam-wǎng

Amir's murals told stories—of love, struggle, and hope.

เขาเคยวาดภาพเหมือนของหญิงชราที่มาที่ถนนบ่อยๆ

kháo khəəi wâat phâap-mʉ̌an khɔ̌ɔng yǐng-chraa thîi maa thîi thà-nǒn bɔ̀ɔi-bɔ̀ɔi

He once painted a portrait of an elderly woman who frequented the street.

เธอร้องไห้เมื่อเห็นมัน ซาบซึ้งในท่าทาง

thəə rɔ́ɔng-hâi mʉ̂a hěn man sâap-sʉ́ng nai thâa-thaang

She cried when she saw it, touched by the gesture.

อามีร์รู้สึกเติมเต็ม รู้ว่าศิลปะของเขาเชื่อมโยงผู้คน

aa-miia rúu-sʉ̀k dtə̀əm-dtèm rúu wâa sǐn-là-bpà khɔ̌ɔng kháo chʉ̂am-yoong phûu-khon

Amir felt fulfilled, knowing his art connected people.

เขาฝันที่จะแสดงผลงานของเขาในหอศิลป์สักวันหนึ่ง

kháo fǎn thîi jà sà-dɛɛng phǒn-ngaan khɔ̌ɔng kháo nai hɔ̌ɔ-sǐn sàk-wan-nʉ̀ng

He dreamed of exhibiting his work in a gallery someday.

ภัณฑารักษ์สังเกตเห็นความสามารถของเขาและเสนอการแสดงเล็กๆ ให้เขา

phan-thaa-rák sǎng-gèt-hěn khwaam-sǎa-mâat khɔ̌ɔng kháo láe sà-nə̌ə gaan-sà-dɛɛng lék-lék hâi kháo

A curator noticed his talent and offered him a small show.

อามีร์เตรียมการอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย เลือกชิ้นงานที่ดีที่สุดของเขา

aa-miia dtrìiam-gaan yàang mâi rúu-jàk nèt-nʉ̀ai lʉ̂ak chín-ngaan thîi dii-thîi-sùt khɔ̌ɔng kháo

Amir prepared tirelessly, selecting his best pieces.

นิทรรศการประสบความสำเร็จ ดึงดูดฝูงชนจากทั่วเมือง

ní-thát-sà-gaan bprà-sòp khwaam-sǎm-rèt dʉng-dùut fǔung-chon jàak thûa mʉang

The exhibition was a success, drawing crowds from across the city.

เขารู้สึกประหม่าแต่ภาคภูมิใจ ยืนอยู่ท่ามกลางผลงานของเขา

kháo rúu-sʉ̀k bprà-màa dtɛ̀ɛ phâak-phuum-jai yʉʉn yùu thâam-glaang phǒn-ngaan khɔ̌ɔng kháo

He felt nervous but proud, standing among his creations.

ปารีสได้หล่อหลอมเขา และเขากำลังหล่อหลอมถนนของมัน

bpaa-rîit dâi lɔ̀ɔ-lɔ̌m kháo láe kháo gam-lang lɔ̀ɔ-lɔ̌m thà-nǒn khɔ̌ɔng man

Paris had shaped him, and he was shaping its streets.

อามีร์ยังคงวาดภาพต่อไป รู้ว่าแต่ละภาพจิตรกรรมฝาผนังเป็นของขวัญให้กับโลก

aa-miia yang-khong wâat-phâap dtɔ̀ɔ-bpai rúu wâa dtɛ̀ɛ-lá-phâap-jìt-dtrà-gam-fǎa-phà-nǎng bpen khɔ̌ɔng-khwǎn hâi gàp lôok

Amir continued painting, knowing each mural was a gift to the world.

🪷

Lingo Lotus

© 2025 Lingo Lotus. All rights reserved.
Made with ❤️ by Stephen Harrison
Built with Gatsby, TypeScript & Chakra UI. Hosted on AWS.